<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>給 林原めぐみの繁花神話 的留言</title>
	<link>http://www.megumi.com.tw</link>
	<description>Lyrics of Megumi Hayashibara</description>
	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 12:34:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.1</generator>

	<item>
		<title>Santos 對 $1s 的留言</title>
		<link>http://www.megumi.com.tw/song/bl-triangle/#comment-1835</link>
		<author>Santos</author>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 02:52:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.megumi.com.tw/song/bl-triangle/#comment-1835</guid>
					<description>Can I save all lyrics for my web site? Of course, with an acknowledgement to original author and site.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can I save all lyrics for my web site? Of course, with an acknowledgement to original author and site.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>eden 對 $1s 的留言</title>
		<link>http://www.megumi.com.tw/song/aoitsukinoshitade/#comment-1807</link>
		<author>eden</author>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 17:03:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.megumi.com.tw/song/aoitsukinoshitade/#comment-1807</guid>
					<description>時間(じかん)→時間(とき)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>時間(じかん)→時間(とき)</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>akira 對 $1s 的留言</title>
		<link>http://www.megumi.com.tw/song/nijiirorenai/#comment-1699</link>
		<author>akira</author>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 14:39:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.megumi.com.tw/song/nijiirorenai/#comment-1699</guid>
					<description>啊 我想要虹色れんあい★的歌詞啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>啊 我想要虹色れんあい★的歌詞啊</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>森下見晴 對 $1s 的留言</title>
		<link>http://www.megumi.com.tw/song/owaranainatsuyasumi/#comment-1581</link>
		<author>森下見晴</author>
		<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 18:36:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.megumi.com.tw/song/owaranainatsuyasumi/#comment-1581</guid>
					<description>第一段副歌是ずっと好きでいるね　ときめいた夏休み
這樣才對喔</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>第一段副歌是ずっと好きでいるね　ときめいた夏休み<br />
這樣才對喔</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Eternity 對 $1s 的留言</title>
		<link>http://www.megumi.com.tw/song/win-lost-or-draw-remix-version/#comment-1549</link>
		<author>Eternity</author>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 18:32:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.megumi.com.tw/song/win-lost-or-draw-remix-version/#comment-1549</guid>
					<description>Great work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great work.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>hamankarn 對 $1s 的留言</title>
		<link>http://www.megumi.com.tw/song/hanakotobaniyurete/#comment-1548</link>
		<author>hamankarn</author>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 13:49:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.megumi.com.tw/song/hanakotobaniyurete/#comment-1548</guid>
					<description>花言葉にゆれて


雨の音(ね)  儚(はかな)い　恋を癒す  花なの

ひなげし  悲しい　人にあげる  慰め

アイリス  思いの　たけを運ぶ  虹なの

パンジー  一人で　思う少女  みたいね

私が  花なら　あなたは  何を選ぶの

明日は  あなたの　好きな  花になりたい

鈴蘭  誰もが　ほしい  愛の幸せ

コスモス  乙女の　風に  揺れる真心

いつかは  私も　優しい腕に  抱かれて

愛しい  あなたの　側で  花になりたい

(花言葉　ゆれて)


ご参考まで</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>花言葉にゆれて</p>
<p>雨の音(ね)  儚(はかな)い　恋を癒す  花なの</p>
<p>ひなげし  悲しい　人にあげる  慰め</p>
<p>アイリス  思いの　たけを運ぶ  虹なの</p>
<p>パンジー  一人で　思う少女  みたいね</p>
<p>私が  花なら　あなたは  何を選ぶの</p>
<p>明日は  あなたの　好きな  花になりたい</p>
<p>鈴蘭  誰もが　ほしい  愛の幸せ</p>
<p>コスモス  乙女の　風に  揺れる真心</p>
<p>いつかは  私も　優しい腕に  抱かれて</p>
<p>愛しい  あなたの　側で  花になりたい</p>
<p>(花言葉　ゆれて)</p>
<p>ご参考まで</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>hamankarn 對 $1s 的留言</title>
		<link>http://www.megumi.com.tw/song/yumeno-sonnet/#comment-1546</link>
		<author>hamankarn</author>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 11:48:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.megumi.com.tw/song/yumeno-sonnet/#comment-1546</guid>
					<description>ひとりぼっちで　眺めている空から

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

ひとりぼっちで  見ている空から


以上ご確認お願いします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ひとりぼっちで　眺めている空から</p>
<p>↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓</p>
<p>ひとりぼっちで  見ている空から</p>
<p>以上ご確認お願いします。</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>KumaK 對 $1s 的留言</title>
		<link>http://www.megumi.com.tw/song/reflection/#comment-1443</link>
		<author>KumaK</author>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 15:33:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.megumi.com.tw/song/reflection/#comment-1443</guid>
					<description>I'll be there
http://www.megumi.com.tw/song/ill-be-there/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ll be there<br />
<a href="http://www.megumi.com.tw/song/ill-be-there/" rel="nofollow">http://www.megumi.com.tw/song/ill-be-there/</a></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>楓 對 $1s 的留言</title>
		<link>http://www.megumi.com.tw/song/reflection/#comment-1442</link>
		<author>楓</author>
		<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 15:47:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.megumi.com.tw/song/reflection/#comment-1442</guid>
					<description>請問~怎麼沒有I`ll be there 的歌詞呢~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>請問~怎麼沒有I`ll be there 的歌詞呢~</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Veli 對 $1s 的留言</title>
		<link>http://www.megumi.com.tw/song/infinity/#comment-1440</link>
		<author>Veli</author>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 11:36:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.megumi.com.tw/song/infinity/#comment-1440</guid>
					<description>加油啊
不要輸給大陸的林原網站</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>加油啊<br />
不要輸給大陸的林原網站</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
